annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Discussione tecnica BD: restauri e trasferimenti da riferimento

Comprimi
X
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • Comunque, "Popeye" l'ho appena acquistato. Il disco contiene alcuni episodi, uno in particolare, che adoravo da piccolo. Allora quei cartoni non erano doppiati (fortunatamente, aggiungo), quindi a posto così

    Commenta


    • Ci darai un feedback allora. Lo aspetto.
      Paramount, please give us the Star Trek movies without filters and new masters! Thank you.

      Commenta


      • Originariamente inviato da Dario65 Visualizza il messaggio
        (fortunatamente, aggiungo)
        Esplica.
        “Fifteen years ago today, you lead us out of the darkness. You commanded the greatest rescue armada in history — then the unimaginable. What did that cost you? Your faith? Your faith in us? Your faith in yourself? Tell us: why did you leave Starfleet, Admiral?”

        Commenta


        • Niente niente... solo un pensiero mio. Semplicemente, da bambino guardavo spesso i cartoni di Popeye su mamma Rai, allora li trasmettevano con una certa frequenza e non erano doppiati. A me piacevano tantissimo lo stesso, anzi trovavo le voci molto belle e particolari, anche se non capivo un accidente dei dialoghi, ma le storie si apprezzavano ugualmente. Molto tempo dopo, hanno incominciato a doppiarli però ho sempre trovavo brutto il doppiaggio, pure i disegni dei nuovi episodi erano meno curati di quelli più vecchi.
          Esperienze personali, quindi, e niente di più....

          Aggiungo che avevo anche qualche bobina super8, però erano in bianco e nero....
          Ultima modifica di Dario65; 09 marzo 19, 19:42.

          Commenta


          • Scavando nella memoria, ricordo effettivamente qualcosa su popeye non doppiato... ma non vorrei confondermi.
            “Fifteen years ago today, you lead us out of the darkness. You commanded the greatest rescue armada in history — then the unimaginable. What did that cost you? Your faith? Your faith in us? Your faith in yourself? Tell us: why did you leave Starfleet, Admiral?”

            Commenta


            • Succedeva spesso coi cortometraggi più vecchi specie se c'erano diverse parti musicali, avevo delle VHS Disney con diversi corti in inglese ma erano VHS ufficiali italiane. Ricordo il cortometraggio di Paperino a Hollywood in inglese e il corto coi due cappelli innamorati in maniera molto più vivida delle versioni italiane viste poi da dei DVD.
              "Compatisco quelle povere ombre confinate in quella prigione euclidea che è la sanità mentale." - Grant Morrison
              "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff." - The Doctor

              Commenta


              • Originariamente inviato da Dario65 Visualizza il messaggio
                Niente niente... solo un pensiero mio. Semplicemente, da bambino guardavo spesso i cartoni di Popeye su mamma Rai, allora li trasmettevano con una certa frequenza e non erano doppiati. A me piacevano tantissimo lo stesso, anzi trovavo le voci molto belle e particolari, anche se non capivo un accidente dei dialoghi, ma le storie si apprezzavano ugualmente. Molto tempo dopo, hanno incominciato a doppiarli però ho sempre trovavo brutto il doppiaggio, pure i disegni dei nuovi episodi erano meno curati di quelli più vecchi.
                Esperienze personali, quindi, e niente di più....

                Aggiungo che avevo anche qualche bobina super8, però erano in bianco e nero....
                Ma erano in b\ n pure i cartoni " storici"(?). Non dico altro poiché all' epoca i miei avevano un solo TV in bianco e nero che " ufficialmente" pigliava solo i due canali rai.
                "...perché senza amore non possiamo che essere stranieri in paradiso"

                Commenta


                • Originariamente inviato da henry angel Visualizza il messaggio
                  Ma erano in b\ n pure i cartoni " storici"(?). Non dico altro poiché all' epoca i miei avevano un solo TV in bianco e nero che " ufficialmente" pigliava solo i due canali rai.
                  In effetti la cosa può trarre in inganno. Se pensate che io i primi episodi di Goldrake li ho visti in in B/N proprio su di un TV come quello che citi, un vecchio B/N a valvole con qualche tasto e un manopolone, con i pochi canali allora disponibili come i due canali RAI e TeleCapodistria con il suo scacciapensieri che mi faceva morir dal ridere e sulle cui frequenze nacque in seguito Telemontecarlo. I primi film a colori li vidi al cinema e in seguito con il proiettore Super8 qualche annetto dopo. Il TV a colori fu l'ultimo ad arrivare. Comunque non si può escludere che qualche episodio B/N con roba tipo Popeye, possa esserci stato.
                  Ultima modifica di Alpy; 10 marzo 19, 14:12.
                  Paramount, please give us the Star Trek movies without filters and new masters! Thank you.

                  Commenta


                  • Originariamente inviato da Det. Bullock Visualizza il messaggio
                    Succedeva spesso coi cortometraggi più vecchi ....
                    Esatto. Ricordo che tutti i primi cortometraggi Disney trasmessi dalla Rai non erano doppiati: come dimenticare, per esempio, la buffa voce dei tre pestiferi nipotini Huey, Dewey e Louie alias Qui, Quo e Qua? Alcuni dei mitici Looney Tunes, ma anche i cartoni MGM, su tutti Tom & Jerry, seppure con dialoghi davvero ridotti all'osso, inizialmente erano trasmessi in lingua inglese.
                    Ultima modifica di Dario65; 15 marzo 19, 14:25.

                    Commenta


                    • Originariamente inviato da henry angel Visualizza il messaggio

                      Ma erano in b\ n pure i cartoni " storici"(?). Non dico altro poiché all' epoca i miei avevano un solo TV in bianco e nero che " ufficialmente" pigliava solo i due canali rai.
                      No, era la Tv in bianco e nero. Anche se, come dice alpy, non è da escludere la possibilità per qualche episodio tra i più datati.

                      Commenta


                      • Sono pronto a far triggherare Alpy con La Città delle Bestie Incantatrici.

                        https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...129119&i=5&l=1
                        https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...129114&i=0&l=1
                        https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...129116&i=2&l=1


                        Per altro, nell'altro topic avevo postato qualcosa riguardante Ninja Scroll, di imminente uscita da noi, ma che riporto pure qui che tanto lo so che non lo guardate l'altro topic

                        https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...=18363&i=1&l=1
                        https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...=18366&i=4&l=1
                        https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...=18368&i=6&l=1

                        “Fifteen years ago today, you lead us out of the darkness. You commanded the greatest rescue armada in history — then the unimaginable. What did that cost you? Your faith? Your faith in us? Your faith in yourself? Tell us: why did you leave Starfleet, Admiral?”

                        Commenta


                        • Mah, soprattutto Wicked City non è male, si forse leggermente ripulito ma è real HD....e leggo un Toei Video...ma la Toei non aveva fatto solo Mazinga Z in real HD fra le sue serie TV?
                          Paramount, please give us the Star Trek movies without filters and new masters! Thank you.

                          Commenta


                          • Originariamente inviato da Alpy Visualizza il messaggio
                            Mah, soprattutto Wicked City non è male, si forse leggermente ripulito ma è real HD....e leggo un Toei Video...ma la Toei non aveva fatto solo Mazinga Z in real HD fra le sue serie TV?
                            La città delle bestie incantatrici è un film.
                            “Fifteen years ago today, you lead us out of the darkness. You commanded the greatest rescue armada in history — then the unimaginable. What did that cost you? Your faith? Your faith in us? Your faith in yourself? Tell us: why did you leave Starfleet, Admiral?”

                            Commenta


                            • Sono stato tratto in inganno dall'AR .
                              Paramount, please give us the Star Trek movies without filters and new masters! Thank you.

                              Commenta


                              • Apperò! Arrow da di nuovo le piste anche con materiale giapponese, anche se il colore non mi fa impazzire. Sarebbe bello poterlo confrontare anche con l'edizione Dynit.

                                RING

                                https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...130246&i=1&l=1
                                https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...130245&i=2&l=1
                                https://caps-a-holic.com/c.php?go=1&...30239&i=10&l=1
                                “Fifteen years ago today, you lead us out of the darkness. You commanded the greatest rescue armada in history — then the unimaginable. What did that cost you? Your faith? Your faith in us? Your faith in yourself? Tell us: why did you leave Starfleet, Admiral?”

                                Commenta

                                In esecuzione...
                                X